|
batroc
|
 |
« on: 18 September , 2006, 07:37:28 PM » |
Quote
|
طريق اللغة القبطية حالياً مهجور ومردوم ومدمر ولتجهيز الطريق لإعادة إستعماله نحتاج لمجموعة من التجهيزات وهى : ء ء - كتاب لتعليم النطق والقراءة ء - كتاب للقواعد ء - قاموس يحوى كل أو معظم كلمات النصوص ء - قاموس آخر يحتوى على كل الكلمات المطلوبة لإستعمال القبطى كلغة حية ء - مناهج متكاملة تحتوى على القواعد والأمثلة والتمرينات الكافية
لب مشكلة اللغة القبطية : ء نقص الكلمات مشكلة حروف الربط أساليب التعبير وهذه المشاكل نحتاج لمعالجتها قبل إفتتاح الطريق ، وهى تحتاج لوقت طويل ومجهود كثير لكن يالإيمان والإستمرار والثبات ومعونة ربنا ممكن المشكلة تتحل .. لكن على المدى الطويل ولإلهنا كل مجد دائم آمين
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
batroc
|
 |
« Reply #1 on: 21 September , 2006, 04:49:08 PM » |
Quote
|
كتبت قبل كده عن أهمية إستعمال كتب النصوص للتقدم فى القبطى .. ولكن إستعمال القبطى فى الطقس ليس كافياً لتعلم اللغة ، لأن فى الماضى كان فيه ناس عارفين كل مايقال فى الكنيسة قبطياً وبيقرأوا القبطى لكنهم لم يكونوا يعرفوا اللغة ، فإستعمال القبطى فى قراءة النصوص أو فى الطقوس هو عامل واحد للتقدم فى اللغة .. لكن يجب أن يضاف له عاملين آخرين وهما : دراسة النص ، والإجتهاد فى إستعمال اللغة .. سواء كلاماً أو كتابة وترجمة فالثلاث عوامل يتفاعلوا مع بعض ويضمنوا التقدم فى اللغة ولإلهنا المجد الدائم آمين
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
batroc
|
 |
« Reply #2 on: 27 September , 2006, 05:14:17 PM » |
Quote
|
وضعت كثير من القبطى .. ترجمة ترانيم ، موضوعات .. كل منها عبارة عن فقرة ، وذلك فى موقع ياهو .. ولكنى لم أتلقى إجابات ولم أجد تفاعل لما أكتب إلا قليلاً جداً ، مما هبط عزمى فى إستمرار الترجمة وبالتالى فيصعب علىّ وضع كتابة بالقبطى هنا
لكن عندى أفكار نظرية كثيرة بالنسبة للغة القبطية ( ظروفها واحوالها وما يجب عمله إلخ ) ، ولكنى أخاف من ضيق الناس على أساس إن الكلام هيكون نظرى فقط ، وليس عملى
وبدل الترجمة أقوم بإستخراج جمل من النص .. على أساس أن القراءة والكتابة تثبت المعلومات والكلمات إلخ
وبعد إستخراج كمية كبيرة من الجمل .. أريد أن أختار منها مجموعة تكون قوية فى معناها ، وسهلة فى لغتها ، بحيث يمكن دراستها وحفظها معاً
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Admin
|
 |
« Reply #3 on: 27 September , 2006, 07:59:16 PM » |
Quote
|
طيب على الاقل ادينا لينك للمواضيع دي و يا ريت لو تحطها في القسم ده http://kame.danacbe.com/index.php?board=8.0هو معمول اصلا عشان كدة و ممكن برضو تقول لنا افكارك يمكن انا او اي حد تاني يتحمس ليها عموما انا هقول فكرة لو عجبتك يبقي يا ريت تتعمل انا عندي بعض قصص ميكي بالانجليزي على الكمبيوتر ممكن اديهالك تترجمها بالقبطي و ممكن اخر كل قصة يتعمل قاموس صغير فيه الكلمة و معناها و نطقها بالقطبي القديم
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
batroc
|
 |
« Reply #4 on: 28 September , 2006, 07:56:23 PM » |
Quote
|
بأكتب فى مجموعة ياهو بإسم : مرقس 14000 ، والأول كان إسمى : مرقس يسطس
عملية الترجمة بتواجهها صعوبات ، وحل الصعوبات معتمد على زيادة وعينا ومعرفتنا بالنص
فكل إهتمامى حالياً : إزاى أستوعب النص
إستخرجت جمل ، وحالياً بأستخرج آيات
وعايز أعمل فهرس للأفعال والحروف
إذا تمت الأعمال الأساسية دى .. ممكن بعدها نركز الإهتمام على الترجمة أو عمل مناهج
والرب معك
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
|
ameer_c2001
|
 |
« Reply #6 on: 02 October , 2006, 10:29:32 AM » |
Quote
|
انا مبعرفش قبطي للاسف بس لو في حاجه ممكن اني اساعد فيها ضمن قدراتي ووقتي فأنا على اتم استعداد
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
batroc
|
 |
« Reply #7 on: 03 October , 2006, 04:48:44 PM » |
Quote
|
ياأمير .. إنت تقتطع من وقت الإنترنيت كل يوم نص ساعة ، وتجيب إنجيل قبطى أو مزامير أو اى نص ومعاه ترجمته وتقرأ القبطى وتتابع الترجمة ، وبعد مرور فترة هتلاقى القبطى بقى مألوف لك ، وهتقدر تفهمه
دى الطريقة الوحيدة المتوفرة حالياً
وتقدر تشوف كتاب للقواعد الأساسية علشان يساعدك فى البداية
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
george23282
Newbie
Offline
Posts: 6
|
 |
« Reply #8 on: 04 June , 2007, 05:10:46 PM » |
Quote
|
No4ri ic h3ppe hangwm e0be ni`cmi `nte ni2wlh kata : tekacpi si`cbw ovoh cagi `eroc pigwm fa `pcaqo: @aker Bacilioc ovoh ovon hangwm e0be afenrat `mfr35 : tenacpi `n12omer3tc ;nem nigwm `nte piab3t Abba Makarioc ; nigwm `nte pen`epickopoc Abba D3metrioc pi`epickopoc `nte Malav nem A2movnin ..... nem hanm32 `ngwm . ovoh ovon pini25 piancagi `nte Movawad apd Elnovr `e pemhit `nlac nem piremmar3c `nlac . ovoh on piancagi fa Majdi Aiad Iwc34 e0be niberi `ncagi hina `ntencagi `n5acpi kata 5acpi `nkocmikon ovoh tanqw . Niqe` ncbwov`i e0be afenrat nem nitwovn . `tcen5 `m`pgincemi te `mmon hangincagi e90be picagi `nat2o4t qen piafenrat ovgai qen Pu
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Admin
|
 |
« Reply #9 on: 04 June , 2007, 05:53:32 PM » |
Quote
|
Ⲛⲟϥⲣⲓ ⲓⲥ ϩⲏⲡⲡⲉ ϩⲁⲛϫⲱⲙ ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲓ`ⲥⲙⲓ `ⲛⲧⲉ ⲛⲓϣⲱⲗϩ ⲕⲁⲧⲁ : ⲧⲉⲕⲁⲥⲡⲓ ϭⲓ`ⲥⲃⲱ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲁϫⲓ `ⲉⲣⲟⲥ ⲡⲓϫⲱⲙ ⲫⲁ `ⲡⲥⲁϧⲟ: Ϣⲁⲕⲉⲣ Ⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲟⲛ ϩⲁⲛϫⲱⲙ ⲉⲑⲃⲉ ⲁⲫⲉⲛⲣⲁⲧ `ⲙⲫⲣⲏϯ : ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ `ⲛ*ϣⲟⲙⲉⲣⲏⲧⲥ :ⲛⲉⲙ ⲛⲓϫⲱⲙ `ⲛⲧⲉ ⲡⲓⲁⲃⲏⲧ Ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ : ⲛⲓϫⲱⲙ `ⲛⲧⲉ ⲡⲉⲛ`ⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ Ⲁⲃⲃⲁ Ⲇⲏⲙⲉⲧⲣⲓⲟⲥ ⲡⲓ`ⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ `ⲛⲧⲉ Ⲙⲁⲗⲁⲩ ⲛⲉⲙ Ⲁϣⲙⲟⲩⲛⲓⲛ ..... ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲙⲏϣ `ⲛϫⲱⲙ . ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩⲟⲛ ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲡⲓⲁⲛⲥⲁϫⲓ `ⲛⲧⲉ Ⲙⲟⲩⲁⲱⲁⲇ ⲁⲡⲇ Ⲉⲗⲛⲟⲩⲣ `ⲉ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ `ⲛⲗⲁⲥ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲣⲉⲙⲙⲁⲣⲏⲥ `ⲛⲗⲁⲥ . ⲟⲩⲟϩ ⲟⲛ ⲡⲓⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲫⲁ Ⲙⲁⲅⲇⲓ Ⲁⲓⲁⲇ Ⲓⲱⲥⲏϥ ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲓⲃⲉⲣⲓ `ⲛⲥⲁϫⲓ ϩⲓⲛⲁ `ⲛⲧⲉⲛⲥⲁϫⲓ `ⲛϯⲁⲥⲡⲓ ⲕⲁⲧⲁ ϯⲁⲥⲡⲓ `ⲛⲕⲟⲥⲙⲓⲕⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲧⲁⲛϧⲱ. Ⲛⲓϧⲉ` ⲛⲥⲃⲱⲟⲩ`ⲓ ⲉⲑⲃⲉ ⲁⲫⲉⲛⲣⲁⲧ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲧⲱⲟⲩⲛ. `ⲧⲥⲉⲛϯ `ⲙ`ⲡϫⲓⲛⲥⲉⲙⲓ ⲧⲉ `ⲙⲙⲟⲛ ϩⲁⲛϫⲓⲛⲥⲁϫⲓ ⲉ*ⲑⲃⲉ ⲡⲓⲥⲁϫⲓ `ⲛⲁⲧϣⲟϥⲧ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲁⲫⲉⲛⲣⲁⲧ ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ Ⲡ⳪
|
|
|
|
« Last Edit: 04 June , 2007, 05:57:41 PM by Admin »
|
Logged
|
|
|
|
|
Admin
|
 |
« Reply #10 on: 04 June , 2007, 07:17:03 PM » |
Quote
|
Those people you are talking about, are the people who fought *Against* the original Coptic Language and preferred (And encouraged others) to pronounce this language in an artificial way therefore (I myself) can never rely on them for learning Coptic read about the original pronunciation here this http://kame.danacbe.com/index.php?topic=21.0
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
george23282
Newbie
Offline
Posts: 6
|
 |
« Reply #11 on: 05 June , 2007, 10:42:01 AM » |
Quote
|
:oi just reply to Batros message but I refuse the old pronounciation of the bohairic dialect . The way for learning coptic is ready to every one . George 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Admin
|
 |
« Reply #12 on: 05 June , 2007, 11:35:23 AM » |
Quote
|
My be you would like to let the others know why do you refuse the old pronunciation of the bohairic dialect You can go to the articles section http://kame.danacbe.com/index.php?board=9.0and tell every one how bad the the old(original) pronunciation is and how good the new (Artificial) pronunciation is you can write the article in Arabic, since most of the readers will be Egyptians If you don't have time to write a big article, you can just type a few lines in the General Section (this section)
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
batroc
|
 |
« Reply #13 on: 13 July , 2007, 04:48:30 PM » |
Quote
|
No4ri ic h3ppe hangwm e0be ni`cmi `nte ni2wlh kata : tekacpi si`cbw ovoh cagi `eroc pigwm fa `pcaqo: @aker Bacilioc ovoh ovon hangwm e0be afenrat `mfr35 : tenacpi `n12omer3tc ;nem nigwm `nte piab3t Abba Makarioc ; nigwm `nte pen`epickopoc Abba D3metrioc pi`epickopoc `nte Malav nem A2movnin ..... nem hanm32 `ngwm . ovoh ovon pini25 piancagi `nte Movawad apd Elnovr `e pemhit `nlac nem piremmar3c `nlac . ovoh on piancagi fa Majdi Aiad Iwc34 e0be niberi `ncagi hina `ntencagi `n5acpi kata 5acpi `nkocmikon ovoh tanqw . Niqe` ncbwov`i e0be afenrat nem nitwovn . `tcen5 `m`pgincemi te `mmon hangincagi e90be picagi `nat2o4t qen piafenrat ovgai qen Pu
georgi nane f3`etak`cq3t4 .. aksicbw `e5metrem`nx3mi 9 0wn ? ovoh `n`0nav ? m3 akovahk `nca 50wovtc `nte iahw cagi `cnav `mpi`2ka5 `erwov qen pek`cqai : afenrat nem nitwovn xere
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|