Advanced Search

Author Topic: Saint Basil Liturgy: from coptic to arabic  (Read 2598 times)

02 April , 2013, 10:18:59 pm
Read 2598 times

Offline Marina

  • Newbie

  • *

  • 1
    Posts

Saint Basil Liturgy: from coptic to arabic
« on: 02 April , 2013, 10:18:59 pm »
I need some info about the liturgy of Saint Basil: in particular, when it was translated in arabic, who made the translation, and what was the situation of the coptic church in that period, who was the Patriarch for example.
And do you know if the current arabic translation published and used in the churches, corresponds to the original text in coptic?

I'm waiting for your answers! And thanks!

04 April , 2013, 12:39:40 pm
Reply #1

Offline Admin

  • Administrator

  • *****

  • 1074
    Posts

    • Ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ
Re: Saint Basil Liturgy: from coptic to arabic
« Reply #1 on: 04 April , 2013, 12:39:40 pm »
Quote
The older Egyptian version (Of st. Basil liturgy) was found in 1960 in a Sahidic Coptic,[2] in a 7th century incomplete manuscript. From this version derived the Boharic Coptic version used today in the Coptic Church
Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Liturgy_of_Saint_Basil
Arabic  version was translated from Bohairic

When was it translated to Arabic?
its probably in the 11th or 12th Century
Quote
it was not until the second half of the 11th century that the first bi-lingual Coptic-Arabic liturgical manuscripts started to appear.
Source: http://st-takla.org/Coptic-church-1.html
« Last Edit: 04 April , 2013, 12:42:15 pm by Admin »