1. Does the Coptic language have the equivalent of quotation marks to show someone is speaking?
Nancy went to the store and asked the clerk, "Where do you keep the bread?"
2. Would it be possible to translate something written in modern English or Arabic to Coptic? Is the Coptic lexicon large enough to be able to translate more complicated, modern ideas? Are there any established protocols for approaching words that didn't exist at the time Coptic died out as a spoken language? (For example, if someone wanted to write or say "computer" in Coptic, how would they go about creating such a word?)