Our Coptic language > Coptic Articles

Coptic Pronunciation as given by Sir G. Willinkson

(1/2) > >>

Admin:
I've found this text in a book called
A Compendious Grammar of the Egyptian Language as Contained in the Coptic, Sahidic, and ... (1863)
can be found here http://www.archive.org/details/acompendiousgra00tattgoog

Krammy:
Don't you just love it when Anglo-Saxon authors label the hieroglyphs equivalent to the Arabic letters Ha and Ayin (  حand  ع) as "h" and "a" ?

Admin:
why would I love that?

Krammy:
I was being sarcastic. I meant to say that I think it is annoying when authors try to represent the phonology (the pronunciation/the sounds) of a foreign language by using sounds of their own that are not like the ones in the language. Doing this is very misleading.

Admin:
they don't, they use h with (.) under it to represent ح
and they use half circle to represent ع
of course in Coptic both letters are rare anyway, but in hieroglyphics they represent those letters correctly

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Reply

Go to full version