Welcome guest, please register or login
Home
Help
Search
Login
Register
Advanced Search
Forum of the Coptic language
»
Our Coptic language
»
Old pronunciation vs new debate
»
اكذوبة ما يسمي باللفظ البحيري القديم - اكتشف بنفسك
Reply
Print
Pages:
«
1
2
3
4
5
6
»
Author
Topic: اكذوبة ما يسمي باللفظ البحيري القديم - اكتشف بنفسك (Read 65962 times)
27 November , 2010, 10:21:30 PM
Reply #30
georgesedhom
Full Member
113
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #30 on:
27 November , 2010, 10:21:30 PM »
Quote
احنا في موضوع اللغة دا مختلفين في الراي مع رجال الكنيسة ودا موضوع ثقافي مش عقائدي
وكل واحد حر في رأية
هو حنا فرضنا رأينا علا حد؟
احنا متجمعين مع بعض وبندرس وبنتناقش وبنتكلم قبطي
Logged
27 November , 2010, 10:23:28 PM
Reply #31
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #31 on:
27 November , 2010, 10:23:28 PM »
Quote
كلمة انا سيمون - القديسة انا سيمون
هتبقي باللفظ القديم انا سامون
حروفها ( سيما - اي -مي - اوو - ني) وحرف اي
سيادتكم بتعتقدوا انه زي الالف
وبالتالي النتيجة تشوية الاسم انا سامون
«
Last Edit: 28 November , 2010, 12:41:05 AM by okeen888
»
Logged
27 November , 2010, 10:25:33 PM
Reply #32
Admin
Administrator
1170
Posts
People said thank you: 12
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #32 on:
27 November , 2010, 10:25:33 PM »
Quote
ⲫⲁⲓ ϥⲣⲱϣⲓ, ⲁⲛϣⲁⲛ ⲭⲁ ⲣⲱⲛ ⲥⲛⲁⲭⲁ ⲣⲱⲥ ⲟⲛ
ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲛϣⲁⲛ ⲙⲟⲩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲥⲛⲁ ⲙⲟϩ ˋⲙⲡⲓforum ⲛϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲛϣⲟⲩⲓⲧ
Logged
27 November , 2010, 10:31:08 PM
Reply #33
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #33 on:
27 November , 2010, 10:31:08 PM »
Quote
القديس الانبا ايسيذورس
كلمة ايسذوروس حروفها
(ايتا - سيما - ايتا -دلتا - اوو -رو -او - سيما )
ههههههه حاولوا تقروها بالقديم
حرف الدلتا هنا ينطق ذ وليس د
ولكن بالقديم هتبقي الكلمة اسادوروس
اسم القديس اتشوه تماما
Logged
27 November , 2010, 10:41:52 PM
Reply #34
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #34 on:
27 November , 2010, 10:41:52 PM »
Quote
كلمة بربارة - القديسة العفيفة بربارة
تنطق باللفظ المزعوم ورواره وحروفها هي
( بيتا- الفا - رو - بيتا -الفا - رو - الفا )
لان حرف البيتا اللي اسمه هههههه ويــــضا
ينطق واو اذا جاء بعده حرف متحرك زي الفا
و في كمان صورة لقيتها للتاكيد
«
Last Edit: 27 November , 2010, 10:45:43 PM by okeen888
»
Logged
27 November , 2010, 10:51:24 PM
Reply #35
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #35 on:
27 November , 2010, 10:51:24 PM »
Quote
كلمة بقطر- الشهيد المصري العظيم ماربقطر
تنطق باللفظ القديم وكتور مش بقطر
( بيتا - او - كبا - تاف-او -رو )
وبالتالي نتيجة المعادلة الظريفة دي
اسم الراجل اتشقلب وبقي وكتور
لان بعد ( البيتا ) الويضا حسب كلامكم حرف متحرك
Logged
27 November , 2010, 11:02:26 PM
Reply #36
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #36 on:
27 November , 2010, 11:02:26 PM »
Quote
كلمة باسيليوس - الانبا باسيليوس
هتتنطق واسيليوس و حروفها
(بيتا - الفا - سيما - يوتا -لفلا - يوتا -او- سيما )
وحرف بيتا اللي بتقولوا عليه خطا ويضا
ينطق علي كلامكم و اذا جاء بعد حرف متحرك وهو الفا
و عجبي
Logged
27 November , 2010, 11:18:06 PM
Reply #37
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #37 on:
27 November , 2010, 11:18:06 PM »
Quote
القديسة رفقة - كلمة رفقة
تنطق بلفظكم المصون ؟؟؟
( رو - اي- بيتا - اي -كبا - كبا -الفا )
هتطلع ايه يا شاطرين
برافو عليكم هتطلع اسمها راواكا
هو ده اللي عايز يصلحه اللفظ القديم فعلا
لان ال اي تنطق الف و البيتا بعدها حرف متحرك
Logged
27 November , 2010, 11:41:38 PM
Reply #38
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #38 on:
27 November , 2010, 11:41:38 PM »
Quote
اسم يوستينا - القديسة يوستينا
حروفه ( يوتا - او - ايسلن - سيما - تاف - يوتا - ني -الفا )و
بالتالي اسم القديسة بالقديم اصبح يوســطينا
Logged
27 November , 2010, 11:46:46 PM
Reply #39
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #39 on:
27 November , 2010, 11:46:46 PM »
Quote
القديسة مهرائيل - كلمة مهرائيل
لو نطقناها حسب تعاليمكم هتبقي مهرائال
حروفها ( مي - او - هوري- رو - الفا - ايتا - لفلا )لان
حرف ايتا ينطق ي في القديم في الكلمات القبطية
Logged
28 November , 2010, 12:12:47 AM
Reply #40
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #40 on:
28 November , 2010, 12:12:47 AM »
Quote
كلمة اوجين او اوكين - القديس الانبا اوكين
هتتنطق باللفظ المزعوم اوجان حروفها
(او - جنجا - اي- اي - ني )
رغم ان كل مخطوطات اللغة السريانية تؤكد ان
اسم القديس هو اوجين بالقبطية واوكين بالسريانية
Logged
28 November , 2010, 12:32:00 AM
Reply #41
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #41 on:
28 November , 2010, 12:32:00 AM »
Quote
كلمة ديديموس - القديس ديديموس الضرير
لو نطق باللفظ اللي بتظونوا انه صح هيبقي ديضاموس
(وحروفها دلتا - يوتا - دلتا - اي - مي - او -سيما
وبالتالي اسم القديس اصبح ضيضاموس
Logged
28 November , 2010, 10:32:32 PM
Reply #42
batroc
Hero Member
1462
Posts
People said thank you: 2
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #42 on:
28 November , 2010, 10:32:32 PM »
Quote
إسم واسيلى فى النت
http://www.google.com/search?q=%D9%88%D8%A7%D8%B3%D9%8A%D9%84%D9%89&hl=en&num=100&lr=&ft=i&cr=&safe=off
بقطر حديث يمكن يبقى فيكتور
Logged
29 November , 2010, 07:06:33 AM
Reply #43
okeen888
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #43 on:
29 November , 2010, 07:06:33 AM »
Quote
يا استاذ بطرس مع كل احترامي لك
ولكن اسم باسيليوس حاجة و واسيلي شئ اخر
اسم باسيليوس يوجد ايضا في اليونانية وله نفس النطق
وكلمة بقطر هي كلمة قبطية و لكنها بالانجليزية تسمي فيكتور
انتظر تعليقك في الخطاء التي تترتب علي اللفظ القديم في باقي الاسماء المطروحة
«
Last Edit: 29 November , 2010, 07:09:03 AM by okeen888
»
Logged
29 November , 2010, 03:23:04 PM
Reply #44
abo_dokhana
Full Member
227
Posts
People said thank you: 1
Re: تعليق على قواعد نطق الحروف القبطية
«
Reply #44 on:
29 November , 2010, 03:23:04 PM »
Quote
بالنسبه لحرف الويضه او البيضه
هو ينطق اساسا باء مخففة لواو
وهذا ليس اختراع قبطي
لكنه موجود في اللغه السريانيه في حرف البت
لكنهم اشطر مننا فجعلوا علامه توضع اسفله عباره عن نصف دائره تبين نطقه
كذلك الدكتور جورجي في كتابه قال انه اساسا كان ينطق باء وهذا قديما
اي وقت بدء الكتابة بالحروف اليونانيه لكنه تحور وبدء نطقه باء مخففه او واو
بالنسبة لأسم باسيليوس ينطق ايضا واسليوس
لكنه ينطق حديثا فقط فاسليوس
لو اعترنا انه فيتا
بالنسبة لحرف الهيده المظلوم
قمت بالرد وقلت انه لا كسره ولا فتحه
هو مثل الياء في كلمة
بيه
وبالتالي مهرائيل تبقى مهراييل
وبسبب عدم وجود هذه الحركه في العربي فكانوا يكتبونه احيانا الف واحيانا ياء
مهرايال مثلا
Logged
ϫⲉ `ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲥⲡⲓ ⲁϭⲛⲉ ⲗⲁⲟⲩⲥ
ⲟⲩⲟϩ `ⲙⲙⲟⲛ ⲗⲁⲟⲩⲥ ⲁϭⲛⲉ ⲁⲥⲡⲓ
Reply
Print
Pages:
«
1
2
3
4
5
6
»
Forum of the Coptic language
»
Our Coptic language
»
Old pronunciation vs new debate
»
اكذوبة ما يسمي باللفظ البحيري القديم - اكتشف بنفسك
Sitemap
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10