Advanced Search

Author Topic: اخطاء و عيوب اللفظ المسمي خطأ القديم  (Read 3822 times)

16 December , 2010, 07:48:25 pm
Read 3822 times

Offline okeen888

  • Full Member

  • ***

  • 227
    Posts

  • People said thank you: 0

فما هي حقيقة هذا التعليم؟
في سنة ١٩٦٧ بدأ الشماس الدكتور إميل ماهر (القس شنودة ماهر) في نشر وتعليم نطق مخالف لنطق الكنيسة، أطلق عليه اسم النطق البحيري القديم، ووصفه بأنه النطق الأصيل والصحيح والقديم، دون أن يحدد لنا زمن هذا القديم، أهو نطق القرن الرابع أم هو نطق القرن الرابع عشر!؟، أهو نطق القرن الثامن أم هو نطق القرن الثامن عشر!؟ فكلمة قديم كلمة مطاطة لا تصلح لأي استخدام علمي دون تحديد زمن هذا القدم.
ولم يكتفي صاحب هذا القديم الغير محدد بأية فترة أو بأي زمن تاريخي معين بالإدعاء بأنه هو وحده الأصيل والصحيح، بل بدأ يهاجم نطق الكنيسة الموحد هجوماً عنيفاً ويصفه بأوصاف غير لائقة.
إن القس شنودة ماهر(د. إميل ماهر) كشخص وكأخ عزيز أكن له كل تقدير واحترام ومحبة، ولكن كتعليم مخالف لابد أن أقاومه مقاومة لأنه كان ولا زال ملوماً.
ولكي تكون الأمور واضحة، لابد من الحديث عن النقاط التالية:
1 ـ أهم ملامح هذا التعليم المخالف.
2 ـ ملاحظات عامة حول هذا التعليم والنطق المخالف.
3 ـ موقف الكنيسة الرسمي والمعلن تجاه هذا التعليم المخالف.
4 ـ تعليم قداسة البابا شنودة الثالث.
5 ـ رأي الدكتور راغب مفتاح.
6 ـ رأي الدكتور بلاملي أستاذ اللغة القبطية بلندن.
7 ـ تجربة الأستاذ بيسنتي رزق الله أستاذ اللغة القبطية بالإسكندرية
8 ـ كلمة هادئة ونداء محبة إلى أ تباع هذا التعليم المخالف...
1 ـ أهم ملامح هذا التعليم المخالف
أ ـ أسماء الحروف
ألفا ـ ويضه ـ غمه ـ دلده ـ آييا ـ سوو ـ زاده ـ هاده ـ تيدا، تيته ـ يوضه ـ كبا ـ لولا ـ مي ـ ني ـ إكسي ـ أو ـ بي ـ رو ـ سيما ـ ضاو ـ ها ـ في ـ
كي ـ إبسي ـ أوو ـ شاي ـ فاي ـ خاي ـ هوري ـ جنجا ـ جشيما ـ دي.
وواضح جداً هنا تأثير الأصوات العربية على أسماء هذه الحروف القبطية
٢ـ النطق والأصوات
١ـ إقحام الصوت العربى َض على ثلاثة حروف قبطية B (vita)، I(iota)،t(tav)
فيقول ضاماو بدلا من tamav)) tamau
ويقول ضوو بدلا من (touvo) toubo
ويقول إنضوضف بدلا من (entotf)ntotf
٢ـ إضافة الصوت ـ ح ـ إلى الحرف هورى (|) (hori)
فيقول طبح بدلا من (tovh) twb\
٣ـ إلغاء الصوت (v) تماماً وخلطه مع صوت الواو(و)
فيقول نيوان بدلا من niben (niven)
ويقول دُووُو بدلا من toubo (touvo)
٤ ـ إلغاء الصوت (p) تماماً وتشويهه بالصوت (ب)
٥ ـ إلغاء صوت الحرف (E) (E) وتشويهه وخلطه بالحرف ( أ ) (a)
فيقول ـ نام ـ خان ـ باف ـ إندا ..
بدلا من (nem) (nem©) ـ ('en)(khen) ـ (pef) (pef) ـ (ente) (`nte)
٦ ـ الحرف المتحرك h ) ( خلطه وتشويهه بالحرف ( أ )
مع وضع نقطة تحت الحرف إذا أراد نطقه ( إي ) أو نقطة فوقه إذا أراد نطقه ( آ )
فيقول إشلال ـ إسخام ـ إبشارى ... بدلا من
(epschiiri) (p]hri) ، (eskhiim) (c'hm) ، (eschliil) (]lhl)
٧ ـ إلغاء الصوت (ث) تماما من الحرف ثيتا (q) (thita)
فيقول: بارطانوس بدلا من (parqenoc) (parthenoc)
تاوس بدلا من (theos) (qeoc)
2 ـ ملاحظات عامة حول هذا التعليم والنطق والمنطق المخالف
من خلال الاستعراض السريع لأهم معالم هذا النطق المخالف، ومن خلال القصص التي ذكرها صاحب هذا التعليم في كتبه ومطبوعاته يتبين لنا بوضوح ما يلي:
أولا ـ موضوع النطق:
١ ـ إضافة أصوات غريبة عن اللغة القبطية مثل ض و ح
٢ ـ إلغاء أصوات هامة مثل (V) ، (P) ، ث ، ذ
٣ ـ تغيير وتشويه أصوات حروف متحركة مثل : (e) (h) وخلطهم معاً بصوت ( أ )
٤ ـ تغيير وتشويه أصوات حروف ساكنه مثل : b v q u p j t ;
فبالنسبة لصوت الضاد ولصوت الحاء واضح أنها أصوات عربية دخيلة على الأصوات القبطية ولم يكن لها في الأصل أي وجود.
وبالنسبة لصوت (v) ولصوت(p) وما يدعيه أتباع هذا التعليم المخالف، من أن الله قد خلق الأقباط هكذا، عاجزين عن نطق هذه الأصوات !. فهل يستحق مثل هذا الإدعاء الباطل أي مناقشة أو رد.
وبالنسبة لتغيير وتشويه أصوات بعض الحروف المتحركة مثل (h) و (e) وخلطهم بصوت (a) ، فهذا من أخطر ما جاء به هذا التعليم والنطق المخالف، فهو يؤدى إلى خلط المعاني والمفاهيم لكثير من الكلمات فمثلا كلمة (ßÜüäöShri) إبن ، وكلمة (Sheri) ابنة ، سينطقهما التعليم المخالف كليهما ( شاري )، مثل كلمة (SHari) يضرب.
وهكذا عشرات الكلمات التي يدخل في تركيبها أي حرف من الحروف الثلاثة المتحركة
(a) (e) (h) فجميعها سينطقها هذا التعليم المخالف ( أ ) دون تمييز.
ثانيا ـ حول أهم المصادر والمراجع التي أشار إليها صاحب هذا التعليم في كتبه، والتي أستقى منها تعليمه ونطقه المخالف
وهي الكتابات التي كتبها بعض الأجانب، وما يسميه هو بتسجيلات اللفظ القبطي القديم بالكتابة الصوتية اللاتينية، وهي كتابات كتبها أصحابها فيما بين سنة ١٥٣١ وسنة ١٧١٨ميلادية، إنها تدوينات ـ ولا تنطق بصوت ـ لبعض القطع أو الصلوات القبطية بحروف لاتينية، وفيها خلط كثير ما بين اللهجات القبطية المختلفة.
كذلك الكتابات العربية بحروف قبطية، أو الكتابات القبطية بالحروف العربية، وهذه كلها لا يمكن أن تعد مرجعاً أو أساساً لأي نطق سليم.
ويمكننا أن نقوم بتجربة عملية بسيطة لنكتشف مدى ما يمكن أن يحدث من تشوهات للنطق والأصوات إذا حاولنا كتابة لغة بحروف لغة أخرى مختلفة عنها تماماً، وهي مثلا، كتابة صفحة بالحروف العربية من أي كتاب لغته إنجليزية، لنرى مدى الخلل الذي سيحدث للألفاظ والأصوات الإنجليزية، والعكس صحيح.
هذا بالإضافة إلى أن هذه التدوينات قد تمت خلال فترة زمنية تعتبر أدنى مرحلة من مراحل اللغة وأحط مستوى من المستويات الأدبية التي وصلت إليها اللغة القبطية خلال تاريخها الطويل، وهي فترة لا تمثل بكل أسف غير فترة الانحطاط والتلوث وليست الأصالة والنقاء والازدهار كما يدعي صاحب التعليم المخالف..

18 December , 2010, 05:58:13 pm
Reply #1

Offline abo_dokhana

  • Full Member

  • ***

  • 227
    Posts

  • People said thank you: 0

Re: اخطاء و عيوب اللفظ المسمي خطأ القديم
« Reply #1 on: 18 December , 2010, 05:58:13 pm »
فما هي حقيقة هذا التعليم؟
في سنة ١٩٦٧ بدأ الشماس الدكتور إميل ماهر (القس شنودة ماهر) في نشر وتعليم نطق مخالف لنطق الكنيسة، أطلق عليه اسم النطق البحيري القديم، ووصفه بأنه النطق الأصيل والصحيح والقديم، دون أن يحدد لنا زمن هذا القديم،..
هل قرأتي كتاب الدكتور جورجي صبحي اما لا الذي توفى في الستينات
والذي كان معاصرا لما تم وحصل بالنسبة للغة القبطية
ϫⲉ `ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲥⲡⲓ ⲁϭⲛⲉ ⲗⲁⲟⲩⲥ
ⲟⲩⲟϩ `ⲙⲙⲟⲛ ⲗⲁⲟⲩⲥ ⲁϭⲛⲉ ⲁⲥⲡⲓ

18 December , 2010, 07:08:53 pm
Reply #2

Offline okeen888

  • Full Member

  • ***

  • 227
    Posts

  • People said thank you: 0

Re: اخطاء و عيوب اللفظ المسمي خطأ القديم
« Reply #2 on: 18 December , 2010, 07:08:53 pm »
و هل قرأت انت كتاب الكثير من العلماء
و منها شخص انا اثق في كلامه مائة بالمائة
و هو الراهب العظيم ابونا عبد المسيح المسعودي
الذي كان يجيد القبطية والسريانية والعربية والاثيوبية والانجليزية

انصحك بالقراءة عنه

28 December , 2011, 12:04:24 pm
Reply #3

Offline tony87m

  • Newbie

  • *

  • 3
    Posts

  • People said thank you: 0

Re: اخطاء و عيوب اللفظ المسمي خطأ القديم
« Reply #3 on: 28 December , 2011, 12:04:24 pm »
Hello,

I understand that Dr. Maher's prononciation is hard to fully understand, but the documents that are written in Arabic letters and Coptic-Arabic letters prove that he is right. Plus, they all agree with each other. For example they all pronounce ti, di.

And also the names of persons & places make more sense with his pronunciation.
MoucHc is pronounced Mosas in his pronunciation, but it is Mousees in the Greco-Bohiric.

So why exactly is he wrong other than his pronunciation is harder to understand??

Thanks.
In Bi5ristoc.

28 December , 2011, 12:24:41 pm
Reply #4

Offline n stauro

  • Newbie

  • *

  • 39
    Posts

  • People said thank you: 0

Re: اخطاء و عيوب اللفظ المسمي خطأ القديم
« Reply #4 on: 28 December , 2011, 12:24:41 pm »
he is`nt wrong
his pronunciation is not practiced in the church 

31 December , 2011, 12:12:50 am
Reply #5

Offline tony87m

  • Newbie

  • *

  • 3
    Posts

  • People said thank you: 0

Re: اخطاء و عيوب اللفظ المسمي خطأ القديم
« Reply #5 on: 31 December , 2011, 12:12:50 am »
Hello again,

But I thought okeen888 was saying that he was wrong, and the work that he did can not be depended on to be accurate.

So why is okeen888 promoting the current, incorrect pronunciation of Bohiric Coptic?

Or is okeen888 saying that it is difficult to understand, so we will just stick with the incorrect pronunciation that we have now???

I want to learn Coptic, but I have no intentions to learn it wrong!

Thanks again, Bi5ristos Bannoudi sha anah.

03 January , 2012, 11:17:29 am
Reply #6

Offline Admin

  • Administrator

  • *****

  • 1095
    Posts

  • People said thank you: 2

    • Ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ
Re: اخطاء و عيوب اللفظ المسمي خطأ القديم
« Reply #6 on: 03 January , 2012, 11:17:29 am »
I tried to debate with him many times before, but the problem is he haven't study the coptic language (hardly can read it) so conversations always reach a dead end

05 August , 2017, 01:14:28 am
Reply #7

Offline bashandy

  • Jr. Member

  • **

  • 54
    Posts

  • People said thank you: 3

Re: اخطاء و عيوب اللفظ المسمي خطأ القديم
« Reply #7 on: 05 August , 2017, 01:14:28 am »
 اتسائل اذا كانت مناقشة ف الاساس ولا لأ. هل الغرض من المناقشة اثبات صحة نطق الكنيسة باي تمن حتى لو بالتغاضي عن الواقع؟
عريان مفتاح مش اسطورة ده إنسان وكتاب الادلة الربطية واضح وصريح في تغيير النطق
انا أكن لعريان مفتاح ومن بعده راغب مفتاح كل تقدير واحترام لجهودهم ولشخصهم الكريم.
بس التغيير اللي تسبب فيه هو خطأ علمي، بالنسبة للملابسات في القصة اذا كان فيه مدرس يوناني أو مشروع توحيد كل ده مش هايعمل فرق
الناتج النهائي انه غير القيم الصوتية التراثية القبطية لقيم صوتية دخيلة يونانية