Advanced Search

Author Topic: The union between Coptic & Greek Church اثبات مشروع اتحاد الكنايس  (Read 11130 times)

16 December , 2010, 07:51:44 PM
Read 11130 times

Offline okeen888

  • Full Member

  • ***

  • 227
    Posts

  • People said thank you: 1

قصة عريان أفندي، أو أسطورة عريان أفندي، كما يوردها كتاب ساجي الجزء الأول وكتاب تاريخ اللغة القبطية وغيره من الكتب لنفس المؤلف.
قصة غير محبوكة جيداً وبها الكثير من التضارب والتناقض الواضح،
ففي الكتاب الأول ص٨ يقول أنه كان هناك مشروع إتحاد بين الكنيستين القبطية واليونانية في مصر .... ويبدو أن موضوع توحيد اللفظ القبطي ليكون مطابقا للفظ اليوناني كان ضمن المظاهر المرغوب فيها لإتحاد الكنيستين، فتحمس عريان أفندي (هذا) لفكرة تغيير اللفظ القبطي وقام بإعداد وتنفيذ مشروع تقريب اللفظ القبطي ليكون مشابها للفظ اليوناني الحديث، ولم يكن عريان أفندي يعرف أن ما يفعله إنما هو خطأ فاحش وجريمة في حق التراث القبطي لأنه بالنسبة لمعارف أهل زمانه لم يكن في الغالب يعرف أن هناك فارق بين أصوات الحروف اليونانية في نطقها القديم عنها في نطقها الحديث،
وفى الكتاب الثاني ص ٣٦ يقول
أن المعلم عريان أفندي تخلى عن اللفظ القبطي الأصيل باستحداث لفظ مشوه دخيل يتفق مع اللفظ اليوناني الحديث عن طريق الاستعانة بمدرس يوناني من المدرسة العبيدية بالقاهرة.
فرواية الكتاب الأول تقول لنا أن عريان أفندي كان يجهل (لم يكن يعرف) أن هناك فارق بين اليوناني الحديث والقديم.
ورواية الكتاب الثاني تقول أن عريان أفندي قد استعان بمدرس يوناني من المدرسة العبيدية بالقاهرة ،فإذا كان عريان أفندي لا يعرف حسب الرواية الأولى، فهل كان أيضاً المدرس اليوناني الذي استعان به ـ حسب الراوية الثانية ـ كان هو الآخر لا يعرف.
فأي الروايتين نصدق وأيهما نكذب، هل كان عريان أفندي يعرف، (نتيجة استعانته بالمدرس اليوناني من المدرس العبيدية بالقاهرة)، أم أنه كان لا يعرف؟!!
هناك أيضاً جانب آخر هام في هذه الأسطورة الملفقة، وهو موضوع أنه كان هناك مشروع إتحاد بين الكنيستين القبطية واليونانية في مصر ... ويبدو أن موضوع توحيد اللفظ القبطي ليكون مطابقاً للفظ اليوناني الحديث كان ضمن المظاهر المرغوب فيها لإتحاد الكنيستين.
أقول أن هذا الكلام لا أساس له ولا سند إلا في إدعاءات واتهامات من يريدون أن ينالوا من مكانة وسمعة رجل من أعظم رجال القبط وهو البابا كيرلس الرابع الملقب عن استحقاق وجدارة بلقب أبو الإصلاح،
لأن فكر جميع آباء الكنيسة القبطية وتعليمهم حول موضوع الوحدة الكنسية أو الإتحاد، هو مفهوم وتعليم واضح كل الوضوح بأن الإتحاد هو إتحاد في الإيمان والعقيدة، أما موضوع اللغة والألحان والفنون وغير ذلك، فهذا كله تراث شعبي، ولكل شعب الحق بل الواجب أن يقوم بالمحافظة على تراثه وحمايته من التلوث وتنقيته من الشوائب،
فالكنيسة القبطية متحدة إتحاداً كاملا مع الكنيسة الحبشية ومع الكنيسة السريانية ومع الكنيسة الأرمنية منذ زمن طويل، ويذكر لنا التاريخ أن جميع أساقفة الحبشة كانوا أقباطا، يرسلهم بابا الإسكندرية إلى هناك، واستمر الوضع هكذا حتى وقت قريب، عندما قام البابا كيرلس السادس برسامة أول بطريرك جاثليق للكنيسة الحبشية من الأحباش أنفسهم.
كذلك يذكر لنا التاريخ أن أكثر من بطريرك من بطاركة الكنيسة القبطية كان سريانيا.
ورغم ذلك لم يحاول أي جانب أن يفرض أو أن يطلب من الآخر أن يغير أو أن يقرب لغته أو ألحانه أو فنونه أو أي شيء من تراثه ليقترب من لغة أو فنون أو ألحان الآخر، لأن جوهر الإتحاد هو الإيمان والعقيدة فقط وليس أي شيء آخر.
وهناك نقطة أساسية وهامة أخرى، وهي أن صاحب الإدعاء بأن موضوع توحيد اللفظ القبطي ليكون مطابقاً للفظ اليوناني الحديث، كان ضمن المظاهر المرغوب فيها لإتحاد الكنيستين، فاته بكل أسف أن اللفظ الذي كانت تستخدمه الكنيسة اليونانية في ذلك الوقت، كان هو اليوناني القديم وليس اليوناني الحديث، كما تخيل صاحب هذا الإدعاء الباطل،
وهذا ما يؤكد بطلان هذا الإدعاء ومخالفته للحقيقة وتصادمه مع الواقع والمنطق.
إذ كيف يمكن أن يكون هذا التوحيد هو التغيير إلى شيء هم كنسياً لا يستعملونه أصلا.!؟
رابعاً ـ الإدعاء بأن البابا كيرلس الخامس كان يصلي بتلك اللهجة المخالفة والتي يسميها صاحبها بالفظ البحيري القديم.
ينفي هذا الإدعاء الباطل ويكذبه تماما، تسجيلات الدكتور راغب مفتاح (١٨٩٨ ـ ٢٠٠١)
رائد الألحان القبطية، والذي وهب كل ما يملك من الجهد والمال في هذا المجال، وعاصر ستة من الآباء البطاركة منهم البابا كيرلس الخامس ( ١٨٧٤ ـ ١٩٢٧).
أي أن الدكتور راغب مفتاح رأى البابا كيرلس الخامس وسمعه وخدم معه كشماس، وكان عمره عند نياحة البابا حوالي ٢٩ سنة، وكان محبا لألحان الكنيسة وتسابيحها يحفظها ويرددها مع المعلم ميخائيل البتانوني، ثم قام بعد ذلك بتسجيلها له على جهاز تسجيل صوتي، ربما يكون جهاز التسجيل الصوتي الأول الذي يدخل أرض مصر بعد جهاز التسجيل الذي كانت تمتلكه الإذاعة المصرية في ذلك الوقت.
ولقد جلس البابا كيرلس الخامس على كرسي مار مرقس أكثر من نصف قرن من الزمان، فقد أعتلى الكرسي المرقسي في نوفمبر١٨٧٤م وتنيح في أغسطس ١٩٢٧م أي أن مدة جلوسه على الكرسي تبلغ حوالي ٥٣ عاما.
ولو كان البابا كيرلس الخامس، ضد ما أصلحه البابا كيرلس الرابع، وكان يريد أن يهدم ما فعله أبو الإصلاح، لكان في استطاعته أن يقوم بذلك دون أدنى مشقة، ففترة رياسته الطويلة كانت تتيح له تربية أجيال وأجيال حسب التعليم والنطق الذي يريده.
ولكن شهادة هذا الرجل (الدكتور راغب مفتاح) وهي شهادة رجل معاصر للبابا كيرلس الخامس، وكأحد الذين عايشوا وشاهدوا وسمعوا كل ما كان فعله أو يقوله البابا، تنفي تماما وتكذب هذا الإدعاء الباطل على البابا كيرلس الخامس هو أيضاً.
خامساً ـ يجب ملاحظة نقطة هامة وهي أن البابا كيرلس الرابع أبو الإصلاح، هو الذي كان يتولى ويقود بنفسه الإشراف على تعليم اللغة القبطية، وأن أول من عينه ليقوم بمعاونته في ذلك، لم يكن هو المعلم عريان، بل كان البابا قد أسند هذه المهمة إلى أحد الآباء الذين كانوا يجيدون اللغة القبطية والألحان، وهو القمص تكلا، أما عريان أفندي فقد جاء بعد القمص تكلا وخلفاً له، ولم يكن سابقاً بل كان لاحقاً له.
فقضية أن عريان أفندي هو الذي اخترع وهو الذي أساء، وكان يجهل .. وكان يعلم .. وكان.. وكان.. إلى آخر كل هذا الكلام الملفق الذي يتصادم مع الحقائق ويخالف المنطق فلا يمكن الاعتماد عليه أو الركون إلى صحته أو الاستشهاد به.
والنقطة الثانية الهامة في هذه الملاحظات، حول خطورة هذا التعليم المخالف في حد ذاته على وحدة الكنيسة وصلواتها وطقوسها وألحانها وما يسببه من انقسام وبلبلة وانشقاق، فإذا سُمحَ لفرد معين يدعو إلى العودة إلى الوراء إلى إحدى اللهجات القديمة، حتى ولو بفرض أن هذا الذي يدعو إليه هو اللهجة القبطية البحيرية القديمة حقيقة (رغم أن ذلك غير صحيح بالمرة) فلماذا لا يسمح لغيره أن يدعو وأن يعلم اللهجة الصعيدية القديمة، وله حجته في أن غالبية جامعات العالم تقوم بدراسة هذه اللهجة الصعيدية القديمة وليس البحيرية، ويقوم ثالث يدعو إلى اللهجة الفيومية القديمة، ورابع وخامس ...
وهكذا يجد الأقباط أنفسهم أمام مجموعة من اللهجات القديمة والتي كانت توجد في ظروف معينة، ونشكر الله أنها توحدت منذ القرن الحادي عشر، في لهجة واحدة موحدة لجميع الأقباط في كل مكان، فهل بعد أن توحدت لهجة الأقباط يأتي من يريد أن يفرقها، وبعد أن تجمعت يأتي من يريد أن يمزقها ويشتتها، وبعد أن تناسقت يأتي من يريد أن يبلبلها.
« Last Edit: 16 December , 2010, 07:53:59 PM by okeen888 »

18 December , 2010, 05:52:28 PM
Reply #1

Offline abo_dokhana

  • Full Member

  • ***

  • 227
    Posts

  • People said thank you: 1

هل قراتي كتاب عريان افندي اساسا؟
الرجاء قراته من هذ اللينك
http://www.coptmanuscripts.com/pdfs/adella_NEW.pdf

وبعدين نتكلم
يا رب تنور بصيرتها
ϫⲉ `ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲥⲡⲓ ⲁϭⲛⲉ ⲗⲁⲟⲩⲥ
ⲟⲩⲟϩ `ⲙⲙⲟⲛ ⲗⲁⲟⲩⲥ ⲁϭⲛⲉ ⲁⲥⲡⲓ

18 December , 2010, 07:35:52 PM
Reply #2

Offline okeen888

  • Full Member

  • ***

  • 227
    Posts

  • People said thank you: 1

ههههههههههه
الكتاب ده بيثبت تماما ما ذكر بالمقالة
ويدين ايضا اللفظ القديم

18 December , 2010, 09:51:45 PM
Reply #3

Offline georgesedhom

  • Full Member

  • ***

  • 113
    Posts

  • People said thank you: 2

ياريت متكتبيش في مقالك القمص تكلا ندام انت معراضة اللفظ القديم
من الاجدر ان تكتبي
ثيكلا
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه

23 December , 2010, 12:31:08 AM
Reply #4

Offline okeen888

  • Full Member

  • ***

  • 227
    Posts

  • People said thank you: 1

ياريت متكتبيش في مقالك القمص تكلا ندام انت معراضة اللفظ القديم
من الاجدر ان تكتبي
ثيكلا
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه

ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
فعلا بلاش اكتب ثكلا
هبقي اكتب ورواره ولا اقولك هكتب رواكا ولا اقولك هكتب ضاوود ولا اقولك
اليصاوات و لا اقولك مانا و لا اقولك ويرانا و لااقولك وكتورو لا اقاولك ديضاموس
و لا اقولك ايه ولا ايه ولا ايه يا راجل اتكسف قبل ماتقول الكلام ده

26 December , 2010, 10:56:17 PM
Reply #5

Offline georgesedhom

  • Full Member

  • ***

  • 113
    Posts

  • People said thank you: 2

كل دا شرححناهولك
لكن  هنشنها دراكادة امموندوهات انهراي انهادة

26 August , 2017, 08:10:55 PM
Reply #6

Offline bashandy

  • Administrator

  • *****

  • ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ

  • 222
    Posts

  • People said thank you: 5

    • Coptic Pen
لو حضرتك تحبي تدوري على كتاب الادلة الربطية عريان مفتاح شارح وجهة نظره كويس انا بنطق اللفظ القديم احتراما لعريان مفتاح
السيد/ عريان مفتاح عمل مجهود كبير في إحياء اللغة القبطية كان عنده خطأ منهجي وهو كان شايف انه بيصلح النطق
فلو بامشي على الهدف اللي رسمه يبقى المفروض انطق النطق المحقق علميا وهو اللفظ القديم انا لا اتبعه بدون فحص وأحترم جهده
افتكر لو كان لسه عريان مفتاح وسطنا كان وقرا وعرف كان أول واحد هايسيب اللفظ الكنسي الحديث
افتكر انه التشكيك فيما كتبه ابونا شنوده ماهر من باب التشكيك غير لائق
وبخصوص اسامء الاعلام المنشرة في المنتدى اتمنى لو حضرتك تدرسي النطق القديم ولو شهر حتى عشان لو فيه نقد يبقى يستحق عناء الرد
ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲧⲁⲅⲟⲣⲁ ⲛⲧⲉ ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ ⲛⲣⲉⲙⲛⲭⲏⲙⲓ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ

28 September , 2017, 01:45:21 PM
Reply #7

Offline ophadece

  • Full Member

  • ***

  • 185
    Posts

  • People said thank you: 9

Let's not even call it the old pronunciation - it is the authentic one..
Oujai khan ebshois
Ⲁⲣⲓϩ̀ⲙⲟⲧ ϣ̀ⲗⲏⲗ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲛ

01 October , 2017, 05:59:28 PM
Reply #8

Offline bashandy

  • Administrator

  • *****

  • ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ

  • 222
    Posts

  • People said thank you: 5

    • Coptic Pen
I'd stick to the term Old Bohairic pronunciation, as it leaves the door open for further exploration of the topic. For the other one I'd use Greco-Bohairic, Moftahian, i would not use Reformed as I don't consider it a reform or New as it's about 150 years old now.
ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲧⲁⲅⲟⲣⲁ ⲛⲧⲉ ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ ⲛⲣⲉⲙⲛⲭⲏⲙⲓ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ

04 October , 2017, 03:13:30 PM
Reply #9

Offline ophadece

  • Full Member

  • ***

  • 185
    Posts

  • People said thank you: 9

Relatively new for me.. I get your point anyway.. thank you
ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲡϭⲥ
Ⲁⲣⲓϩ̀ⲙⲟⲧ ϣ̀ⲗⲏⲗ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲱⲛ

08 February , 2019, 01:39:29 AM
Reply #10

Offline bashandy

  • Administrator

  • *****

  • ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ

  • 222
    Posts

  • People said thank you: 5

    • Coptic Pen
توحيد الكنايس الارتودكسية


دي مجموعة من المواقع منها موقع وطني  - موقع الحق الضلال - موقع الأنبا تكلا هيمنوت ومدونات كلها بتذكر إن البابا كيرلس الرابع كان عنده مشروع لتوحيد الكنايس - من المراجع دي كتاب للراهب ثيودورس السرياني نقل عن يسى عبد المسيح إنه اللفظ الحديث كان هدفه التقريب بين الكنيسة القبطية والكنيسة اليونانية

 كان السياسيين الإنجليز فى ذلك الوقت يريدون فصل الكنيسة القبطية عن الأثيوبية كما كانوا يخشون رغبته في اتحاد الكنائس الأرثوذكسية، واتهموه أنه يود أن تكون تحت حماية روسيا. كما قيل أنه أراد الاتحاد مع الكنيسة الأسقفية الإنجليزية كما أنهم لم ينسوا محاولاته المستميته لأصلاح العلاقة بين الكنيستين
اتحاد الكنائس:

كانت شهوة قلبه هو اتحاد الكنائس الأرثوذكسية، فبذل كل الجهد للاتحاد مع الكنيسة اليونانية التي كانت بدورها تضم الكنيسة الروسية. وكان حريصًا مع الاتحاد أن تحافظ الكنيسة على عقائدها وتقاليدها.

كانت علاقته بالكنائس غير الأرثوذكسية طيبة للغاية، نشأ بينه وبين رؤسائهم مودة وتبادل ثقة. فاُتهم بأنه يطلب حماية الدول الأجنبية مما أثار الحكام ضده.

كانت علاقته بالكنيسة الأسقفية الإنجليزية طيبة للغاية. وكانت الأخيرة تود مساعدة الكنيسة القبطية في إعادة الكنائس والمعاهد والمدارس التي هدمها الدراويش.

البابا كيرلس الرابع قد سعى إلى الوصال مع بعض الكنائس الشرقية و خاصة كنيسة اليونان و قرر إدخال 12 لحنا من أصل يونانى الى صلوات الكنيسة القبطية أشهرهم لحن إيبارثينوس الذى لعيد الميلاد، و مؤلفه هو القديس رومانوس

كانت هذه خطة مرسومة بمعرفه الانجليز لقاء ما أوعز به للنجاشى بطردهم وطرد تابعيهم من الحبشه … وأيضاً بعلم الانجليز أن البطرك ينوى توحيد كل الطوائف
الأرثوذكسيه وكانوا الانجليز أيضاً قد اوغلوا صدر الخديوي ضد البطريرك للسبب ذاته
فكان يعامله بطريقه غير لائقه في تلك الأونه . بركة صلاتة تكون معنا امين

https://angelsofart.blogspot.com/2014/03/blog-post_9272.html
https://www.coptichistory.org/new_page_561.htm
https://st-takla.org/Saints/Coptic-Orthodox-Saints-Biography/Coptic-Saints-Story_1495.html#%D8%A7%D8%AA%D8%AD%D8%A7%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%86%D8%A7%D8%A6%D8%B3
https://www.christian-dogma.com/t1650415
https://allahm7bah.blogspot.com/2015/01/blog-post_77.html
http://www.wataninet.com/2017/08/%d8%a7%d9%84%d8%a8%d8%a7%d8%a8%d8%a7-%d9%83%d9%8a%d8%b1%d9%84%d8%b3-%d8%a7%d9%84%d8%b1%d8%a7%d8%a8%d8%b9-%d8%a3%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d9%86%d9%88%d9%8a%d8%b1-%d9%88%d8%a7%d9%84%d8%aa%d8%b9/
https://archive.org/details/unset0000unse_h2v2/page/n68

ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲧⲁⲅⲟⲣⲁ ⲛⲧⲉ ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ ⲛⲣⲉⲙⲛⲭⲏⲙⲓ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ

08 February , 2019, 01:41:40 AM
Reply #11

Offline bashandy

  • Administrator

  • *****

  • ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ

  • 222
    Posts

  • People said thank you: 5

    • Coptic Pen
بخصوص مشروع  التوحيد بين الكنيستين، يقول العالم يسى عبد المسيح حنا (1898- 1959)  أمين مكتبة المتحف القبطي اﻷسبق كما هو مذكور في كتاب الراهب ثيؤدوسيوس السرياني (المهاجم للفظ القديم) “كتاب البابا كيرلس الرابع (ابو اﻹصلاح) ولغة وألحان الكنيسة ص
67
اللغة القبطية لها 3 طرق نطق
 زي اليوناني القديم على طريقة ايرازموس وده بيستخدم في الجامعات
اللفظ الحديث أدخل في عهد البابا كيرلس الرابع وجعله مثل اللفظ اليوناني المستعمل في الكنيسة البونانية اﻵن  "وكان يقصد بهذا التقرب بين الكنيستين القبطية واليونانيةلتكونا وحدة مسيحية واحدة يرأسها بطريرك واحد
” اللفظ القديم الذي ورثناه عن اجدادنا وهو الصحيح إذ يقربنا إلى أصل اللغة القبطية وهو  المصري القديم
ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲧⲁⲅⲟⲣⲁ ⲛⲧⲉ ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ ⲛⲣⲉⲙⲛⲭⲏⲙⲓ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ

08 February , 2019, 01:46:44 AM
Reply #12

Offline bashandy

  • Administrator

  • *****

  • ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ

  • 222
    Posts

  • People said thank you: 5

    • Coptic Pen
From The official web site of Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria and All Africa
http://www.patriarchateofalexandria.com/index.php?lang=en

KALLINIKOS (1858-1861)

He participated in the National Assemblies of Constantinople in the years 1858-1860. He tried unsuccessfully to bring about unity with the Coptic Church. He resigned from the Patriarchal Throne on 24th May 1861.

Προηγούμενοι Πατριάρχες
ΚΑΛΛΙΝΙΚΟΣ (1858-1861)

 Έλαβε μέρος στις Εθνοσυνελεύσεις της Κωνσταντινουπόλεως των ετών 1858-1860. Προσπάθησε ανεπιτυχώς να επιφέρει την ένωση με την Κοπτική Εκκλησία. Παραιτήθη του Πατριαρχικού Θρόνου την 24η Μαΐου 1861.



ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲧⲁⲅⲟⲣⲁ ⲛⲧⲉ ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ ⲛⲣⲉⲙⲛⲭⲏⲙⲓ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ


 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10