Advanced Search

Author Topic: اكتشاف اخطاء في اللفظ القديم  (Read 8020 times)

26 August , 2017, 07:50:56 pm
Reply #15

Offline bashandy

  • Jr. Member

  • **

  • 55
    Posts

  • People said thank you: 4

Re: اكتشاف اخطاء في اللفظ القديم
« Reply #15 on: 26 August , 2017, 07:50:56 pm »
االلفظ البحيري القديم القواعد بتحاول توصف نمط شفناه ولكل قاعدة شواذ في اللغات الطبيعية في اللفظ الكنسي العكس القاعدة اتبنت عليها اللغة وعشان كده مافيهاش شواذ لكن القواعد نفسها تفتقر إلى المنطق زي قاعدة نطق الدلتا
انا ماشفتش لغة فيها الحرف يتقال بشكل في الاسماء والكلمات بشكل تاني
القاهرة من قاهرة المعز وليست ارض الشمس لأن الاقباط اساميهم كان فيها ادوات تعريف
الازبكية ﻷزبك بيه
المعلمين ناس لهم كل الاحترام والتقدير في محاولة الحفظ على الالحان بامانة
اللغة لها لغويين

Yesterday at 11:04:36 am
Reply #16

Offline minamina

  • Newbie

  • *

  • 24
    Posts

  • People said thank you: 0

Re: اكتشاف اخطاء في اللفظ القديم
« Reply #16 on: Yesterday at 11:04:36 am »
 إزاي هتظبط اللغة بناء على نمط شفناه دي..من إمتى واللغة ن بتتحدد بناء على طرائق (جمع طريقة( نطق الأشخاص ليها...اللي بيحصل إن بتبقى فيه قواعد بيتظبط عليها نطق العامة..شوف كام لهجة في الإنجليزي لكن النطق المعياري واحد

Yesterday at 04:07:42 pm
Reply #17

Offline bashandy

  • Jr. Member

  • **

  • 55
    Posts

  • People said thank you: 4

Re: اكتشاف اخطاء في اللفظ القديم
« Reply #17 on: Yesterday at 04:07:42 pm »
اولا اللفظ البحيري القديم بيرصد نطق اللهجة البحيرية مش اللغة القبطية ككل
ثانيا اللفظ القديم بيعير عن القيم الصوتية اللي كان واصح انها بتعبر عن نطق معياري ثابت مثلا
الفا: ألف
ويضا: واو أو ب في آخر الكلام
دالدا: دال
زادا: زين
تيطا: تاء/طاء
يوضا: ي قصيرة
كبا: كاف
لاولا: لام
مي: ميم
ني: نون
اكسي: اكس
أو: واو
بي: باء
رو: راء
سيما: س/ص
ابسي: بس
شاي: شين
خاي: خاء
فاي: فاء
هوري: هاء في أحيان قليلة حاء مثل طبح
جنجا: جيم معطشة
شيما: شين مشددة
دي: دي

دي حروف نطقها معياري ثابت. دا مش بيمنع التغيرات الفردية من شخص للتاني. دا شئ وارد ومفهوم في كل اللغات الحية والنطق دا أجمع عليه علماء صوتيات اللغة القبطية زي جورجي صبحي وريل وفيسيشل وغيرهم

بالنسبة للفظ الكنسي فدا كان محاولة من المعلم عريان أفندي جرجس مفتاح لضبط النطق ودي محاولة محمودة واستخدم فيها منهجية واضحة وهي تطبيق القيم الصوتية لليوناني الحديث على أصوات اللغة القبطية ودا كلام منطقي لكن الفرضية الاساسية اللي مبني عليها النطق مش فرضية علمية لأن أولا القيم الصوتية للرموز الصوتية (الحروف) متغيرة من لغة للتانية بمقارنة بسيطة بين اللغات اللي بتستخدم الحروف اللاتينية زي الانجليزي والفرنساوي والايطالي والاسباني والتركي بيظهر بوضوح انهم مش متفقين على نطق الحروف لانه مش حاجة ثابتة

الحاجة التانية انه تزامن مع محاولة لتوحيد الكنيسة القبطية والكنيسة اليونانية والبعض بيشوفوا انه توحيد النطق كان ممكن يساعد المشروع ده

وعليه لأنه الفرضية الساسية كانت مغلوطة فالنطق المفترض ماكانش سليم من ناحية علمية أو باستخدام اللفظ العلمي لوصفه "مسخ" للنطق، وعليه فالحقيقة مفيش حاجة تخليني انطق بلفظ غير اللي كان آبائي بيتكلموا بيه

باختصار اللفظ البحيري القديم هو النطق المعياري اﻷصح للهجة البحيرية اللفظ الكنسي باستخدامه صوتيات زي الثاء والذال والباءالثقيلة والفاء الانجليزية عن النطق اللي كانوا أهالينا بيتكلموا بيه