الأخوة الأعزاء
الحمد لله فيه ناس دخلت على الخط فى المناقشة دى
بالنسبة للترجمات القبطية فهى كثيرة ومختلفة اللهجات
بعضها كامل وبعضها ترجمة لسفر أو أكثر وهكذا
العمل الأهم بالنسبة لأى باحث هو الدليل الذى أعده العالم الألمانى
كارلهينز شيسللر ، هذا الدليل بدأ فى العمل فيه سنة 1995 ولم ينته بعد، الرجل الخبير فى المخطوطات عهد على نفسه أن يعد دليلا لكل مخطوطات الكتاب بكل اللهجات من كل العصور بالقبطية
أرجو أن تتخيل أن الرجل أصدر 12 جزأ والعمل ما يزال فى بدايته
ماذا يعنى ذلك؟
أنت تسمع دائما أن الكتاب المقدس له 24000 ألف مخطوطة وأنها مطابقة لما لدينا وكذا وكذا وكذا
وبصراحة الكتاب المقدس مخطوطاته أغنى من ذلك عشرات المرات
أرجو الدخول على هذا الرابط ، شخصيا لدى أربعة أجزاء منهم وفى طريق لاقتناء الباقى
http://www.k-schuessler.com/bibcop.phpإذن فالقصة بسيطة ، لدينا ألالاف المخطوطات ولدينا فهارس لها ، والكنيسة القبطية والمتحف القبطى يمتلكان نسبة كبيرة منها وبعضها بالفعل منشور ، فكم من المال نحتاج لنقوم بهذا العمل ، وصدقونى هؤلاء العلماء وغيرهم سيعملون مجانا من أجل حبهم لما يفعلون،
أعتقد أن المشروع لن يكلف ما يتكلفه فرش كنيسة صغيرة فى أعماق الصعيد
أما بخصوص اختلاف المخطوطات فأنا أرجو بشدة بل أتوسل الجميع للدخول على هذا الموقع وستجد كل ما تتخيله وأكثر\
http://holy-bible-1.com/homeاخر نقطة، أرجو أن لا ينسخ أحد جملتين او كلمتين ويقول هناك اختلاف هكذا بسهولة ، بل نراجع معرفتنا بالقبطية ولهجاتها وطريقة كتابة كلمة واحدة بأكثر من طريقة فى لهجة واحدة
أنصح الجميع باقتناء
Michel Willmet, Concordance du NT
أما توجيه اللوم للكنيسة فهذا ما لا أستطيعه، وان كنت أوافق عليه بشدة فى كل ما يتعلق بالأمور العلمية (على الأقل مقابل ما قرأته عن مجهودات كنائس أقل عددا وأصغر تاريخا وربما لم يسمع بها أحدكم)
تحياتى