Advanced Search

Author Topic: ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ  (Read 19853 times)

15 August , 2011, 03:50:09 AM
Read 19853 times

Offline minamina

  • Newbie

  • *

  • 34
    Posts

  • People said thank you: 1

ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ
« on: 15 August , 2011, 03:50:09 AM »
 `ⲕⲙⲉⲩ`ⲓ `ⲉ ⲟⲩ ⲉϣⲱⲡ ϯⲃⲉⲗ `ⲉⲃⲟⲗ " ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ "  `ⲉ  " ⲡⲓⲗⲁⲟⲩⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲑⲟ"
   ⲓⲉ " ⲡⲓⲗⲁⲟⲩⲁⲓ `ⲙⲡⲓⲑⲟ "
« Last Edit: 14 March , 2026, 11:52:59 PM by bashandy »

15 August , 2011, 03:55:52 AM
Reply #1

Offline Admin

  • Administrator

  • *****

  • 1168
    Posts

  • People said thank you: 17

    • Ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ
Translating christian terms
« Reply #1 on: 15 August , 2011, 03:55:52 AM »
Translating Christian terms from Greek to Coptic is like translating computer terms from English to Arabic.
ϯⲙⲉⲩⲓ ϫⲉ ⲥϣⲉ ⲛⲧⲉⲛⲭⲁⲥ ⲙⲡⲉⲥⲣⲏϯ

15 August , 2011, 05:20:25 AM
Reply #2

Offline minamina

  • Newbie

  • *

  • 34
    Posts

  • People said thank you: 1

Translating christian terms
« Reply #2 on: 15 August , 2011, 05:20:25 AM »
well...may be you are right.....But knowing the synonyms in different languages and dialects is a great thing
also it's good to make use of the fertility of the coptic language, and not just accepting the foreign words ,even new words like cinema , TV etc...we can use them beside finding a coptic equivalent to them.....languages like chinese and even deutsch use equivalents to the new terms....like in deutsch cinema= kino .....

and by the way i found in a post, someone using ⲉⲛϫⲗⲁⲛⲇ refering to UK (England) , so why he didn't use ⲉⲛⲅⲉⲗⲧⲉⲣⲁ instead, did he use the name of the country as its people call it ? ..... but  asking a greek friend , he told me that UK in old greek was " Tin Island " as it was famous for this metal specially for Phoenician . and also the word England means " land of Angles " ( Angles is a name of a tribe lived there)...
what I want to say is that coptic language is very elastic , and unique in the structure of its words , so let's be worthy of knowing it  , and resurrecting it as i think what this site for !!

14 March , 2026, 11:52:39 PM
Reply #3

Offline bashandy

  • Administrator

  • *****

  • ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ

  • 277
    Posts

  • People said thank you: 6

    • Coptic Pen
Re: Translating christian terms: ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ
« Reply #3 on: 14 March , 2026, 11:52:39 PM »
The concept of replacing Greek loanwords with Coptic belongs to an ideology that occurs with nationalism called 'linguistic purism. There is an article about it in the forum.

In short, it is a futile endeavour, that would end up ripping the DNA of Coptic language, in an attempt to create a poorer - not purer - version of the language. At best one would not end up with Coptic language, it would be akin to Anglish v. English.
ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲧⲁⲅⲟⲣⲁ ⲛⲧⲉ ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ ⲛⲣⲉⲙⲛⲭⲏⲙⲓ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲉϣⲉⲛϯ ⲑⲉⲟⲇⲱⲣⲟⲥ


 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18