Our Coptic language > Ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲁⲛ

Ⲛⲓⲙ ⲡⲉ `ⲛⲑⲟⲕ ?

<< < (3/10) > >>

batroc:
مهندس فى قاموس معوض مترجمها
ar,/tektwn
وبالحروف الإنجليزى
ARXHTEKTWN
معناها : رئيس بنايين
متهيألى إن مهندس تختلف عن رئيس بنايين .. فواجب البحث عن كلمة تانية .. متهيألى نستلف من اليونانى أحسن

بالنسبة للجامعة .. فيه سفر الجامعة وإسمه
]ekklciact/c
بالحروف الإنجليزى
DI EKKLHCIACTHC

أنا كاتبها من الذاكرة لأنها مش موجودة فى قاموس معوض

بالنسبة لكلمة : كلية .. أعتقد أبونا شنودة كان عامل كلمة بس مش فاكرها

قسم هو
vws
vwch


littleadmeng:
كلمة مهندس وجدتها فى كتاب د/نبيل ميخائيل بمعنى.......
pirefvwnk
و معناها الشخص الذى يتفنن فى صنع شئ.......و اعتقد انها الاقرب.......

و لكنى لا اعرف كيف اشتق منها كلمة هندسة.........

ولا اعرف ايضا معنى الكلمات التالية ( قسم او شعبة او فرع / فقط )

batroc:
vwnk
معناها يقور أو ينقش ( بالأزميل ) وبالتالى مالهاش علاقة بالمهندس .. اللى بيحفر بالأزميل إسمه مثال ( بيعمل تماثيل ) أو صانع أويمة ( أويمجى ) ء
مشكلة القواميس الموجودة إنهم مش بيقولوا إذا كانت الكلمة قديمة ومن المخطوطات أم مستحدثة ، أو بينسبوا معانى جديدة لكلمات قديمة لسد النقص الموجود بأى شكل

abo_dokhana:
نوفري دارو
متهيألي عندنا مشكلة
الأولى:مفيش طريقة كويسة لكتابة القبطي متفقين عليها
و
الثانية :في كلمات جديدة مش عارفين نستخدم ليها ايه وده طبيعي في اي لغة لكن لللأسف هزا بسبب كون القبطي غير مستعمل=ميت منز فترة :'( :'(

ممكن نحاول نستخدم كلمات جديدة نركبها من القبطي و نبدأ نستخدمها
وممكن نكتب القبطي بالعربي دلوقتي مش مشكلة
صح؟ ??? ???

Admin:
http://danacbe.com/CopticEditor/ce.html

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Reply

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 
Go to full version