Our Coptic language > Ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲁⲛ
Ⲛⲓⲙ ⲡⲉ `ⲛⲑⲟⲕ ?
batroc:
`anok ourem`n,ymi pe
]mei `n]metrem`n,ymi
`mmon hanrem`n,ymi `mmyi sop ]nou
`mmon `hli `nrwmi firwous qa ]metrem`n,ymi ]nou
pennah] `eqoun `e`p[oic `nteferboy;in `eron qen ]metrem`n,ymi
;wf te ]jom nem pi`wou nem pi`cmou nem pi`amahi sa `eneh `amyn
oujai qen `p[oic
nefertefmei:
MiyOten Teyreten,
Paran pe OnkhefempeNute (Idris) empeTeysh etaumoute erof "Iowa" khen Amrika.
Timoqmeq je pai man-"intarnit" ou metao pe woh meshak ,(tishini empeNute je), ou meysh en rOme na
ii shapaima e nau erof woh saji nemOten.
O sneywe, shantai ii shapaima enkesop Tierhelpis nje peNute na semoni emmOten mennai.
Please correct your topic to be in the old Pronounciation
or to be in Coptic letters
littleadmeng:
,ere nemwten........
paran pe ,rictyn......
ai[i`cbw qen (kolia) pimavwnk.......(kicm) pimetvwnk etcyni......
pirompi `mmahftou........
eirasi je aicwoun `mpai ma(web ).......ouoh ]ouows e [i`cbw `mpilac `napac `nte nenio] `nrem.`n,ymi
`mmon vai(only).....alla ]ouws e caji ``mpailac........ouoh ]`cbw `mmof e nacniou...........
e;be vai.......mareten `slyl ejwi emasw.......emasw.
ebol qen pek`hmot..........marefbol nicaji `n]cwoun an........ouoh au`cqai qen Arapia.
ouoh ousep`hmot.
batroc:
سلام
فهمت الرسالة ماعدا الجملة دى : ء
ai[i`cbw qen (kolia) pimavwnk.......(kicm) pimetvwnk etcyni......
فرجاء ترجمتها
littleadmeng:
انا كنت عاوزة اقول ( انا بادرس فى كلية الهندسة ......قسم هندسة طبية )..........
انا مش عارفة معنى كلمة كلية و قسم .....فوضعتهم بين اقواس......
ثانيا انا حاولت اترجم هندسة.......و هندسة طبية ........بس مش عارفة صح و لا غلط
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version