you know, since we have brought up the subject, I was reading on wikipedia the topic of "hieroglyohic transliteration". They were mentioning that the letter '3ein' is present in the old Egyptian. If so, why we dont have it in Coptic ?
Makes sense to me, names like "toot 3an7' amoon" has the '3ein'. Of course I am not sure how they knew about the presence of that letter.
Another question, it's a bit philosophical one: Are we allowed to add to the Coptic language? Every language evolves with time, but "danacbe
" have been static for a while. Why don't we (I dont mean by 'we' the ppl in this forum, but I mean the coptic community as a whole) start to add some improvments to the language? For example like adding the 3ein to the Coptic alphabet (especially if it proves that it was native to the earlier versions of the language). That letter is native now to all Egyptians, I guess it would be a plus if it is present in the Coptic alphabet (Actually my name starts with 3, not E
)
Another question: does anyone knows about 'demotic' ? Is it purely an alphabetic system or is it like Hieroglyphs, alphabets + logographs ? I know that it is hard to get the exact pronunciation from the demotic as vowels were not written, but I guess that the demotic can become invaluable for settling many debates over the the original pronunciation of the language (for example, the debate of "Theta" or "teta"; 9th letter)
One last question: We know that we have dumped some of our original words n favor for their Greek equivilent. I guess that mainly these words had something to do with our old pagan religion, and we have swapped these terms with their Greek Christian equivalent. Is there any source for the original words?