Advanced Search

Author Topic: Showing Dialogue in Coptic & Translations  (Read 1404 times)

26 July , 2014, 01:14:30 am
Read 1404 times

Adam

  • Guest
Showing Dialogue in Coptic & Translations
« on: 26 July , 2014, 01:14:30 am »
1. Does the Coptic language have the equivalent of quotation marks to show someone is speaking?

For example:
Nancy went to the store and asked the clerk, "Where do you keep the bread?"


2. Would it be possible to translate something written in modern English or Arabic to Coptic?  Is the Coptic lexicon large enough to be able to translate more complicated, modern ideas?  Are there any established protocols for approaching words that didn't exist at the time Coptic died out as a spoken language?  (For example, if someone wanted to write or say "computer" in Coptic, how would they go about creating such a word?)

26 July , 2014, 04:28:47 am
Reply #1

Offline ophadece

  • Full Member

  • ***

  • 108
    Posts

Re: Showing Dialogue in Coptic & Translations
« Reply #1 on: 26 July , 2014, 04:28:47 am »
Hi Adam,
The Coptic system of writing doesn't include quotation marks. Indeed not until very recently it has become more legible, separating words from the next and so on.
the second issue is unfortunately quite complex and not completely agreed to. Some would prefer borrowing expressions from the Greek language. Others would choose the closest word used for similar objects. Others still would make up new words usually compound nouns
Oujai
ari`hmot `slyl e;byten anon pi`cnau

27 July , 2014, 04:21:50 pm
Reply #2

Offline Admin

  • Administrator

  • *****

  • 1082
    Posts

    • Ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ
Re: Showing Dialogue in Coptic & Translations
« Reply #2 on: 27 July , 2014, 04:21:50 pm »
the word ϫⲉ comes before any saying. used instead of queotes in English.