>In the 1800's, the church decided that Modern Greek is the correct way to pronounce the ancient texts, < >Most Arabic Egyptians don't speak Modern Greek nor have studied it. Their pronunciation of Coptic Egyptian is subject to their native Arabic and how they perceive language differences in Modern Greek.<
Hi Canis:
This may explain the current pronunciation in Coptic churches where Χ, Β, Ⲅ sounds for example may not always correspond to Modern Greek. Going forward, perhaps the easiest approach is to leave things the way there are. Trying to reform the pronunciation is bound to introduce more errors, especially if AB is chosen as the basis for reform. What do you think?
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ Ⲡ̀ϭⲥ
Andrew